Vanessa

Vanessaヴァネッサ

ヴァネッサ

Bonjour à tous !
フランスの北部の都市リール出身です。
スポーツやガーデニング、DIYをするのが好きです。スポーツは私をリラックスさせ、健康を維持するためのものです。
ガーデニングは、自然が好きだし、農業は私たちの未来だと思うからです。そして、DIY。私はとてもクリエイティブなので、一方では物を捨てるのが嫌いなのです。だから、時には古いものをリサイクルして物を作ることもあります。

Bonjour à tous ! Je viens de Lille, tout au nord de la France. J’adore faire du sport, faire du jardinage et du bricolage. Le sport parce que cela me détend et me permet de me maintenir en forme. Le jardinage parce que j’adore la nature et je pense que l’agriculture est notre avenir. Quant au bricolage, parce que je suis très créative d’une part et d’autre part parce que je déteste jeter. Je peux ainsi créer des choses, parfois en récupérant de vieux objets.

Expérienceヒストリー

私は「日本語」の修士1号、「アジアにおける経営と国際・文化的関係」の修士1号、そして「アジアにおける貿易と経営」の修士2号を取得しています。

2017年から関西で、オンラインの語学学校やエスパス・フランスで教えています。

教えることで特に好きなのは、生徒が上達するのを見ることです。それは私に大きな満足感を与えてくれます。しかも、私の生徒たちは皆、全く違う。この仕事の社会的な豊かさが気に入っています。

Je suis titulaire d’un Master 1 de « japonais », d’un Master 1 de « management et relations internationales /culturelles en Asie » et également d’un Master 2 en « commerce et management en Asie ».

J’enseigne depuis 2017 dans la région du Kansaï, dans une école de langues en ligne et à Espace France.

Ce qui me plaît particulièrement dans l’enseignement, c’est de voir mes élèves progresser. Cela me procure beaucoup de satisfaction. De plus, tous mes apprenants sont très différents. J'aime la richesse sociale de ce métier.

Langues言語

英語、日本語も話します。

Je parle aussi anglais et japonais.

Concernant la Franceフランスについて

  • 好きな映画:「最強のふたり」「おかしなおかしな訪問者」「ルパン」「あしたは最高のはじまり」
  • 好きなグループ:キョー、カロジェロ、ジョイス・ジョナサン
  • 好きな作家:マルク・レヴィ
  • 好きな作品:「考える人」オーギュスト・ロダン
  • 好きなモニュメント:ポン・デュ・ガール、ブルターニュ公爵城
  • 好きな料理:ヴェジタリアンのブルギニョンとカルボナード・フラマンド
    ヴィーガン料理を好みます。ムール・フリットも大好物でフランスで一番恋しいものです。リール出身なので当たり前ですね。
  • 好きなパティスリー:パリ・ブレストとフレジエ!

フランス文化のひとつの要素として、皆さんと共有したいのが「フランスの歴史」です。
これは非常に興味深いもので、たとえば王や女王の歴史、あるいは中世の時代のことなど、すべてが本当に語られるべきものです。

  • Mes films préférés sont « Intouchables », « les visiteurs », « Lupin » et « Demain tout commence ».
  • Mes chanteurs ou groupes préférés sont Kyo, Calogero et Joyce Jonathan.
  • Mon écrivain préféré : Marc Levy.
  • Mon œuvre d’art préférée : Le penseur d’Auguste Rodin.
  • Mes monuments préférés : Le Pont du Gard et le château des Ducs de Bretagne.
  • Mes plats préférés : Bourguignon et carbonnade flamande végétariens.
    En fait, j’aime la nourriture végan… Et puis, j’adore les moules-frites. D’ailleurs, c’est ce qui me manque le plus de la France, normal, je viens de Lille !
  • Mes pâtisseries préférées : Le Paris-Brest et le fraisier !

Un élément de la culture française que je souhaiterais faire partager, c’est l’Histoire de France, qui est très intéressante, l’histoire des rois et des reines par exemple ou encore l’époque médiévale. Tout cela mérite vraiment d’être raconté.

Concernant le Japon日本について

2017年から日本に住んでいますが、この国、特に自然や風景、安全性、文化、食事、人々がとても気に入っています。 私が面白いと思うのは、現代性と伝統が混在していること、そして何よりも面白いのは、あらゆるところにある広告です。それぞれが他よりもかわいくて、ほとんどどこにでもあるものです。 驚いたのは、プラスチックの使いすぎです。ポジティブに考えればそれらは日本人の創意工夫によるものですね。またとても変だけれども面白いテレビ番組がありますよね。 最後に、もし私が列島を離れるとしたら、最も恋しくなるのは、この国が与えてくれる安心感と自由だと思います。また、公衆トイレの清潔さや、ここでできた家族も懐かしいです。

J’habite au Japon depuis 2017 et le pays me plaît énormément, notamment la nature et les paysages, la sécurité, la culture, la nourriture et les habitants. Ce que je trouve intéressant, c’est le mélange entre modernité et tradition et ce qui m’amuse le plus, ce sont ces publicités sur tout et n’importe quoi, toutes plus mignonnes les unes que les autres et que l’on trouve à peu près partout. Ce qui m’étonne, c’est l’utilisation excessive du plastique. De manière plus positive, c’est l’ingéniosité des Japonais, et puis, il y a aussi les programmes de télévision que je trouve très bizarres mais tellement amusants ! Enfin, si je devais quitter l’Archipel, ce qui me manquerait le plus, ce serait le sentiment de sécurité et de liberté que me procure le pays. Il y a aussi la propreté des toilettes publiques et puis surtout la famille que je me suis créée ici.

Mon petit message personnel メッセージ

親愛なる受講生の皆さん、フランス語は確かにやる気と厳しさを必要とする言語です。しかし、楽しみながら学ぶことができれば、どんどん上達していきます。だから、フランスに滞在して上達することほど効果的なものはない。ですから、機会があれば迷わず行ってみてください。

さらに上達するためには、フランスのテレビ番組を見ることをお勧めします。その多くは、インターネットで見ることができます...。

皆さん、頑張ってください。

Chers apprenants, le francais est certes une langue qui demande de la motivation et de la rigueur. Mais tant que vous apprendrez en vous amusant, vous continuerez de progresser.

Aussi, rien de plus efficace qu'un séjour en France pour progresser. Alors, si vous en avez l’occasion, n’hésitez pas à y aller.

Pour progresser d’avantage, pensez également à regarder des émissions de la télévision française. Beaucoup sont rediffusées gratuitement sur Internet...

Bon courage à vous tous !